圣母对经:圣母喜乐祷文

在中世纪,有许多的圣母对经的经文出现,并且与日常礼赞一同使用。从十三世纪开始,罗马礼以及方济会之中,均在寝前祷之中按着不同的节期唱诵或诵读对应的圣母对经。如今,在安立甘宗之中亦有保留此传统。

“对经”(Antiphon)一字,解作“交互轮唱的歌曲”。即唱颂诗篇及旧新约圣颂时,在节与节之间加插的“答句”。后来,对经只留在唱颂诗篇及圣颂之前及结束时唱颂。有些圣母对经一开始也有同样的用途。但到了12至13世纪左右,便开始以独立歌曲的型式,在寝前祷后为敬礼童贞圣母唱颂。

  • 降临期第一主日前夕晚祷至二月二日晚祷,应诵读:大哉,救主之母。
  • 献圣婴日次日至设立圣餐日:万福,天上母后
  • 复活日至圣三一主日前夕:圣母喜乐祷文
  • 三一主日第一晚祷至降临期第一主日前夕晚祷:又圣母经。

圣母喜乐祷文

传说,教宗大格里高利(St Gregory the Great)在复活日的早上,赤脚参与罗马巡之际,听见天使唱出经文首三句,教宗立马用后一句回应。教会传统之中,尊奉圣母马利亚为天上母后的圣经依据为启示录12章1节天上现出大异象来:有一个妇人身披日头,脚踏月亮,头戴十二星的冠冕。

“请为我们向天父祈祷”,正是符合了“我信圣徒相通”的信仰。在耶稣基督的大爱之中,一切的生者与亡者都能借着圣礼、祈祷与赞美联成一体,因此,我们也可以请圣母以及在天诸圣为我们祈祷。主耶稣既然为我们死了,又为我们复活了,以至于我们能偕同所有的圣徒在主里活着,彼此代祷。让我们学习圣母的榜样,以谦卑的心顺服上主,在他日,亦可于诸圣一同瞻仰上帝的荣耀。


天上的母后,欢乐吧。哈利路亚。
为你亲生的爱子。哈利路亚。
正如主所预言的,主已经复活了。哈利路亚。
请为我们向天父祈祷。哈利路亚。

 童贞马利亚,应当欢喜快乐。哈利路亚。
 主果然复活了。哈利路亚。

 我们要祷告。

 恳求上帝因着圣子耶稣基督的复活,赐世人喜乐,也因着上帝之母童贞马利亚的帮助,赐我们永福。这都是靠着我主耶稣基督。

 阿们。

留下评论